A teď rychle! Paříž je hlavní město čeho? Pravděpodobně jste řekli Francie, že? Jenže – technicky vzato – je správná odpověď Francouzská republika. Ale kdo by takto odpověděl? Snad jedině nedůtklivý Francouz. A teď zkuste toto: Jaké je jméno země, jejíž obyvatelé vypijí za rok víc piva na hlavu než jakákoliv jiná země na světě? Pokud jste nedůtkliví, pak je to Czech Republic. Pokud chcete být cool, řekněte Czechia.
Většina států má dlouhý a zkrácený název. Čínská lidová republika je prostě Čína. Vyslovit Spojené státy americké taky trvá dlouho, proto je pohodlnější použít některou z alternativ: Amerika, USA, Státy nebo třeba taky Gringoland.
Posledních 100 let nejsou Češi schopni vytvořit jednoduchý název, který by byl pro anglicky mluvící lid akceptovatelný. V roce 1918 přisli se jménem Czechoslovakia, které kroutilo jazyk a National Geographic ho tehdy označil za „otřesný a nefér handicap pro mladý stát“.
V roce 1993 po sametovém rozvodu se Slovenskem zase jednou čeští byrokraté nedokázali vynalézt chytlavý název nového státu. Od té doby je to Czech Republic. V dlouhé i té zkrácené variantě. Nemůžeme ale Čechy vinit z toho, že si neuvědomují, že ten název je pro anglicky mluvící prostě nevyslovitelný. Protože oni dokážou říct větu: „Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn.“ Pak nazývat svou zemi Českou republikou už se najednou nezdá tak nepochopitelné.
Ve snaze vylepšit lingvistické životy anglicky mluvící populace si Česká republika loni 5. června zaregistrovala krátký název Czechia. Jak se mu rok poté daří? Statistická publikace The World Factbook od americké CIA už název Czechia používá. Stejně tak americké ministerstvo vnitra odkazuje na Czechii. Google Maps nový název taky adoptovaly, Apple iOS 11 už termín Czechia používá ve svých mapách i v systémovém nastavení.
Zkusili jste si název Czechia vygooglovat v únoru 2016? Vyskočilo by na vás 460 tisíc odkazů. Dnes? Dostanete jich 15,7 milionu. Instagram měl v roce 2015 deset tisíc záznamů s heslem #Czechia, dnes je to osmkrát víc. Pokud jste hledali heslo na Twitteru a Pinterestu, byla to před dvěma lety zanedbatelná čísla. Letos má Twitter 56 tisíc záznamů, na Pinterestu se zobrazil ve 134 tisících případů.
Pár měsíců poté, co byl nový název oficiálně registrován u Spojených národů a někteří představitelé státu se snažili název protlačit do světa, bylo jasné, že mezi lidem se Czechia prostě nechytí. Ono je jim vlastně jedno, jak se jejich státu ve světě říká, ale oni sami používají Česko.
A teď si vzpomeňte na Finy. Skoro všichni jejich zemi říkají Finland, ale oni sami používají Suomi. Albánci? Svět jejich stát nazývá něčím, co většinou zní jako Albania. Pro domorodce je ale jejich domovina Shqipëria. Ani jedni se nesnaží svět přesvědčit k jejich vlastnímu názvosloví, Češi však mají potřeba ulehčit cizincům život, a proto je tu Czechia.
Ten název je přitom letitý, poprvé se objevil v latinsky psaných spisech před 400 lety, první anglický text ho uvádí v roce 1841. Ale bude trvat roky, než si někdo na novinku zvykne. Když se Barma změnila na Myanmar a Leningrad na Sankt Petěrburg, trvalo světu roky tu změnu vstřebat.
Odpůrci názvu tvrdí, že zní jako Čečna, stejně jako svět zaměňuje Slovensko za Slovinsko, zvlášť když mají oba státy tak podobné vlajky. A jak jsou na tom asi lidé z města Paris v Arkansasu? Takže až příště budete koukat do mapy, Prahu hledejte v Czechii a město Paris zase ve Francouzské republice.