I když třeba Shakespeara dobře neznáte, on zná dobře vás. „Jako by tu byl pořád s námi,“ zaníceně gestikuluje Martin Hilský, který přeložil celé jeho dílo a nedávno přišel s vlastní objemnou knihou Shakespearova Anglie – za kterou i čerstvě obdržel ocenění Magnesia Litera.

Z publikace mimo jiné plyne, proč je největší dramatik všech dob stále aktuální. Na světě je totiž pořád spousta Monteků a spousta Kapuletů.

Čerstvé jahody se smetanou nebo šlehačkou, dnes vyhlášená lahůdka, byly podřadným jídlem chudiny. A pivo obsahující chmel se zprvu netěšilo velké oblibě, populárnější bylo pivo vařené pouze ze žitného zrní. I taková překvapení vyskočí na čtenáře monumentální, téměř osmisetstránkové publikace Shakespearova Anglie, na níž Martin Hilský intenzivně pracoval sedm let a která vyšla loni na podzim.

Kromě drobných překvapení je v knize též dost těch zásadních. Ostatně i její autor přiznává reálie, které při rešerších udivily i jeho samotného.„Nejvíc mě ovšem překvapilo, že jsem knihu dopsal,“ tvrdí Martin Hilský, a ačkoli se u toho usmívá, žertuje jen napůl, protože to občas vážně vypadalo na sisyfovskou práci, na škrábání se do příliš strmého, a tudíž nezdolatelného kopce.

Každá podkapitola, kterých je v knize přes 200, je téma na pět až deset knih.

Použijeme-li dobovou metaforu o jedení knih, jak se v Shakespearově éře označovalo čtení a studium, Martin Hilský podstoupil dle vlastních slov sice radostnou, leč občas nestravitelnou hostinu. „Každá podkapitola, kterých je v knize přes 200, je téma na pět až deset knih. Nesnědl jsem samozřejmě všechny, to bych se přejedl a vedlo by to k velké nevolnosti. ‚Jídlo‘ jsem si musel vybírat, přesto to bylo někdy trápení vedoucí až k propastem, kdy jsem chtěl všeho nechat.“

Pokaždé se však odmítl vzdát a odměnou mu byla další udivující zjištění. Ať už šlo o tragické – vskutku shakespearovské – drama náboženské reformace, fascinující vhled do londýnského podsvětí, rozvoj tehdejší vědy, pokládající kořeny průmyslové revoluce spjaté s 19. stoletím, či rozmach lékařství a duchovní rozměr alchymie.

O všech překvapeních vypravuje Martin Hilský tak poutavě, že posluchače strhne. Daří se mu to o to lehčeji, že monology prokládá gesty, jež plynou z jeho přirozenosti, zároveň jsou však velmi teatrální, člověka neodolatelně láká napsat, že až hamletovská.

Překvapení je v knize mnoho, nicméně jedno z hlavních poselství knihy, ne-li úplně hlavní, je nepřekvapivé. Ve světě lidí se změnily kulisy, nikoli děj. Od doby, kdy se Shakespeare zapisoval do dějin, udělalo lidstvo ohromný a úctyhodný pokrok ve vědě a s ní souvisejících technologiích.

Shakespearovi mohl sloužit měsíc maximálně jako předmět básnické imaginace, nyní je to dávno dobytá meta. Za Shakespeara mohla mít fatální následky kdejaká nynější banalita, dnes se transplantují orgány a mimochodem, navzdory veškeré závažnosti, covid se díky modernímu lékařství daří aspoň částečně krotit, na rozdíl od apokalyptických dopadů moru.

Forbes Digital Premium

Chcete číst dál? Tento článek je součástí sekce Forbes Premium

Pořiďte si exkluzivní čtení už od 139 Kč měsíčně! Bez limitů a kdykoliv.