Zatímco konkurence jedna po druhé krachuje, český startup SmartGuide a tvůrce úspěšné turistické aplikace zažívá rekordní rok. Díky vhodně zvolené strategii dokázal navzdory krizi v uplynulém roce sedmkrát znásobit své obraty a odkoupit konkurenční aplikaci Tripwolf, která patří mezi pomyslné oběti roku 2020. Úspěch mimo jiné značí také připravovaná spolupráce během letní olympiády v Tokiu.

„Současná situace pro nás představuje mimo jiné obrovskou příležitost. Trh, který podobnou krizí zatím neprošel, se resetuje. Kdo z toho nyní vyjde vítězně, bude mít skvělou pozici, ze které bude těžit i v dalších letech,“ říká Jan Doležal, CEO SmartGuide.

Výhodou české platformy, která jí umožnila nejen přežít, ale i prospívat, byla sázka na takzvanou B2B2C strategii, kdy mezi aplikací a cílovým zákazníkem stojí ještě jeden obchodní mezičlánek. Naopak konkurence z řad B2C platforem prochází nelehkým obdobím a spousta z nich už stihla svůj byznys zabalit.

Že jejich klienti, kteří si v aplikaci mohou tvořit vlastní turistické průvodce a nabízet je dalším lidem, nebudou mít během pandemie mnoho peněz, zato ale spoustu času, si tým SmartGuide uvědomil hned zkraje minulého roku.

Právě proto ten tlak na to, aby si instituce i lidé mohli lokální průvodce publikovat svépomocí a nepotřebovali k tomu aktivní pomoc programátorů. Tato strategie podpořila růst i škálovatelnost platformy – a to si od ní Doležal slibuje i do budoucna.

70 %

světového turismu teď představuje domácí turismus.

„Nový content management systém, který jsme vydali koncem léta, umožňuje komukoli snadno turistické průvodce naklikat ve webovém prohlížeči a SmartGuide je na stisknutí tlačítka vypublikuje do profesionální aplikace. Díky tomu jsme odstranili vstupní bariéru pro všechny partnery včetně třeba profesionálních průvodců,“ přibližuje Doležal.

Dnes tedy SmartGuide tvoří platformu, kam můžete průvodce nahrát sami, přičemž ho můžete nabízet zadarmo, nebo jej také prodávat. Z extra tržeb si pak SmartGuide vezme určitou provizi.

V době covidové, kdy cestovní ruch patří k nejzasaženějším oblastem byznysu, však ani SmartGuide nezbývá než sázet zejména na domácí turismus.

„Takzvaný domestic travel dnes představuje 70 až 80 procent světového turismu a tento trend bude nejspíš pokračovat i v dalších letech. Proto i my se nyní zaměřujeme na lokální turisty. Chceme se soustředit na český trh, ale podobné plány máme také v Peru, Německu, Bosně a spolupracujeme také se Singapore’s National Heritage Board,“ doplňuje Václav Jurčíček, obchodní ředitel společnosti.

Tým SmartGuide (zleva): obchodní ředitel Václav Jurčíček, technický ředitel Filip Kinský, produktový šéf Ondřej Pánek a CEO Jan Doležal.

Právě v Německu přitom SmartGuide už loni narazil. Odkup konkurenčního Tripwolfu s sebou totiž přinesl řadu kontroverzí a startup, jehož obrat loni dosáhl 3,5 milionu korun, se proto k tématu nechtěl delší dobu vyjadřovat.

„Akvizice nám rozhodně nevyšla podle představ. Problémy nastaly potom, co Tripwolf v insolvenci oznámil svůj konec, přičemž doporučil SmartGuide jako svoji náhradu. Spousta uživatelů, která přišla o své doživotní předplatné Tripwolfu, tak měla pocit, že k situaci došlo proto, aby je SmartGuide nechal platit znovu,“ vysvětluje Doležal.

„Měli jsme určité komunikační problémy s uživateli Androidu, které se nám podepsaly i na hodnocení. Už jsme to vyžehlili a poučili se pro migraci iOS uživatelů. Pořád je to ale pro nás určitý šrám,“ dodává Doležal.

Pro další expanzi teď startup rozjíždí také crowdfundingovou kampaň na britské platformě Seedrs, kde si vytyčil cílovou částku 400 tisíc liber. Ty by chtěl využít k expanzi i na dalších trzích se silným domácím turismem, jako je právě Německo nebo i Velká Británie či USA.

„Když je dnes získáme jako domácí turisty, tak až zase budou cestovat do jiných destinací, provedeme je tam opět my,“ dodává Jurčíček.

Zázrak
Vydání Forbesu Zázrak

Pomyslným vyvrcholením letošního roku pak mělo být i nadcházející dění na japonských ostrovech, kde byl český startup vybrán v rámci programu SmartCityX pro spolupráci s velkými partnery, jako jsou místní dopravci a poskytovatelé telekomunikačních služeb v době olympijských her.

SmartGuide chtěl provádět zahraniční turisty po celém Japonsku, pomyslné vidle mu však do plánů hodilo včerejší rozhodnutí pořadatelské země, podle kterého bude letošní olympiáda pro zahraniční turisty dostupná jen digitálně.